Muster kommentar deutsch

Diese Muster zu erkennen und sich mit ihnen vertraut zu machen, wird Ihnen beim Erlernen helfen. Wie wir sehen können, ändert sich das Wort, aber die ähnlichen Muster bleiben. Wir sehen immer noch die Verwendung von `-st` Endkonjugationen für die du Form und in der Vergangenheit einfache Spannung Wir und Sie/Sie nehmen immer noch ein `-en`, obwohl der Stamm hat sich erheblich verändert.. Der Kommentar wird dann in der resultierenden .po-Datei angezeigt, die dem untersweiter enkunden Konstrukt zugeordnet ist und auch von den meisten Übersetzungstools angezeigt werden sollte. Obwohl die Muster wesentlich helfen, wird einige Erinnerung notwendig sein. Nach dem Definieren dieser URL-Muster fügt Django automatisch das Sprachpräfix zu den URL-Mustern hinzu, die von der i18n_patterns-Funktion hinzugefügt wurden. Beispiel: Als Anfänger ist es hilfreich, einen allgemeinen Überblick über unregelmäßige Verben zu haben. Dies wird es euch ermöglichen, euch mit ihren ehelichen Mustern vertraut zu machen, während ihr weiter voranschreitet. In Spanien angekommen, kam es mir nicht vor, zu überprüfen und herauszufinden, welche Sprache in dem Muster gesprochen wird.

Obwohl ich Spanisch sprach, war ich nie ein einziges Mal in ein spanischsprachiges Land geflogen; Daher erkannte ich, als ich die Grenze von Frankreich nach Spanien überquerte, dass ich keine der Bedingungen für Muster-Callouts kannte. Zuerst machte ich einen Verkehrsaufruf auf Englisch, dann sagte mir die Intuition, dass Spanisch klüger sein würde, obwohl das Muster leer war. Ich entschied mich für “circuito” für Muster, und anstelle von Downwind, “pasando al oeste al norte del aeropuerto para aterrizarme cero-siete” (nach Westen nach Norden des Flughafens auf dem Weg zu Land Null-sieben). Als ich das nächste Mal flog, wurde mir klar, dass jeder Spanisch benutzt, oder so dachte ich. Stellen Sie sicher, dass sie keine nicht vorangestellten URL-Muster haben, die möglicherweise mit einem automatisch hinzugefügten Sprachpräfix kollidieren. Alle regulären Verben mit einer -en-Endung folgen den gleichen Konjugationsmustern. Unten sehen Sie die Muster, die auf alle Verben dieses Typs angewendet werden können. Spanisch ist nicht die einzige Sprache, die in diesem Muster gesprochen wird. Katalanisch wird mit Verlassenheit vermischt, was bedeutet, dass, während zwei Piloten auf Spanisch rufen, ein anderer Katalanisch spricht.

An anderen Tagen werden französische Piloten auf Französisch hin- und impfen, was für mich allgemein “sehen und vermeiden” bedeutet, da ich kein Wort verstehe, das sie sagen. Um die Dinge noch weiter zu verwirren, fiel eine Gruppe Briten für zwei Wochen für einige Segelflieger fliegen, und sie machten Muster Callouts unapologetisch in Englisch. An diesen Tagen machte ich meine Callouts in Englisch und Spanisch, mit dem Ziel, mich selbst zu erhalten. Die maximale Sprachanzahl, die ich während eines Fluges gehört habe, beträgt drei, obwohl ich insgesamt vier Sprachen gehört habe, die in diesem Muster gesprochen wurden. i18n_patterns() ist nur in einem Stamm-URLconf zulässig. Wenn Sie es innerhalb einer enthaltenen URLconf verwenden, wird eine “Nichtordnungsgemäß konfigurierte Ausnahme” ausgelöst. Werfen wir einen Blick auf die gegenwärtige spannungsgeladene Konjugation eines anderen sehr verbreiteten deutschen Verbs – haben (zu haben). Achten Sie genau auf das Muster in den Verbenden und beachten Sie, wie sich der Stamm verändert. Die Regeln und Muster sind alle sehr ähnlich, was bedeutet, dass es eigentlich sehr wenig Auswendiglernen notwendig ist.

Es geht einfach darum, Muster zu erkennen und die Regeln anzuwenden, die Sie gelernt haben. Wenn Sie Übersetzern Hinweise zu einer übersetzbaren Zeichenfolge geben möchten, können Sie einen Kommentar hinzufügen, dem das Schlüsselwort Translators in der Zeile vor der Zeichenfolge vorangestellt ist, z. B.: Studieren Sie die Ähnlichkeiten, Muster und Regeln, bis Sie sie ohne Zögern rezitieren können. Hallo Gareth, ich plane, meinen Sohn (15 Jahre alt) in ein Fußball-Akademieprogramm in Deutschland zu bringen. Während dieses Gesamtjahresprogramms (9 Monate). Er wird einen intensiven Deutschkurs absolvieren, um am Ende zu versuchen, den langauge-Text zu bestehen und an der Sekundarschule (Abitur) in Deutschland aufgenommen zu werden.

L i n k s
B u y   P r i n t s
F a c e b o o k
T r a n s l a t e